ようつべ狂想曲

最近色々話題のYouTubeですが、今日はメンテナンス騒動がありました。

詳しくはこちらをご覧頂きたいのですが、メッセージがなかなか洒落(皮肉?)が利いてて面白かったです。

↑のページの解説にもあるのですが、「All your base are belong to us」という文章、確かにかなり珍妙ですw
なんでbe動詞のareの後に動詞belongが・・・。しかもbaseが単数形だし・・・。まあでも実は僕も普段は似たような英語で話しているのかも知れません。相手が気を利かせて黙っているだけでw

中国や韓国でも看板やら商品名やらにおもしろ(珍妙?)日本語がよく使われてます。一流ホテルの案内書ですらかなり面白いです。誰か日本人が監修しないの?っていつも思います。でもそれは僕が日本人だから・・・ってことで、外国人から見たら日本人の外国語なんて似たようなモノなんでしょうね・・・。

ま、とにかくもっと英語なり韓国語なりを勉強しないとなぁ〜っと思った一日でした。

本日のお買い物
ロザリオとバンパイア(6) 池田晃久
ファミ通 No.913

ファミ通をかな〜り久々(数年ぶり)に買いました。今週から20周年特別号なのと、うたわれるものヴァルキリープロファイル シルメリアの情報が載ってないかな〜ってことで。たぶん来週も買います。